この CM わりとさっさと消えちゃったらしいのですが、その辺のイメージと音感の温度差も一因かも知れません。聞いた話では都会にすすむほどR(エール)は軽く発音するので、あんまり巻くと田舎者に見られるよん、とのこと。余談ですが玉村豊男著『パリ・旅の雑学ノート』の初版にはフランソワーズ・モレシャンさんがあとがきに寄稿していて「日本人がフランス人をえらく上品だと思い込んでるの、ホント困る」って書いてましたわよ。
発音からだけ拾うとたぶんカタコトフランス語を話していることになっているのだと思います。
Elle te manque de fleurs
et une son trop parfumée (下線部は意図が全く分からない sans ? sent ? )