人気ブログランキング | 話題のタグを見る
あなたならどう言う♪
私は選挙区に該当はしていませんでしたが、ある告示中の選挙区を通ると、そこいらじゅうに
「捲土重来」と書かれた張り紙がありました。ケンドチョーライ?と心がつぶやくと、

「けんどじゅうらい」


とご丁寧に読み仮名がふってあってびっくら。そして、「いちど敗れたものが再挑戦する」とさらにご親切な解説。・・・・・・・・あれっ????(;・∀・)そんな意味だったっけ?????調べた結果読みに関しては現代ではOK。しかし意味に関しては、だ。

こちらをごらんくだされ。「勢いを盛り返し」っていうのは選挙に当選してからの話だと思うがな。同サイトでは私が以前から気になっていた臥薪嘗胆についても言及していらして、やはり「(意味)復讐の心を抱き、常にそのことを思って辛苦すること」となさっているので昨今の「目的を達成するまで諦めないこと」という意味合いの使い方は違和感を感じるほうがまっとうな気がします。

オマエんとこ、こんなん有ったぜと友人に伝えると「そういえば”圧倒的にご支持ください”って走ってる選挙カーいた。」とのこと。ニッポンの未来は真っ暗だ(笑)。

もう一つ、これって以前は違う言い回しをしていたはずなのに、なぜか勝手に違う分野で市民権を得ていて、どうしても私が気になる日本語が

「××と格闘する」


である。××が人とかクマとかならいいんですよ。格闘、ってとっくみあいの事ですよね?
でも一晩中テレビと格闘してとか、意図する苦心してるさまは理解できるんですが主語が無生物の場合ってこの文脈おかしくね???( ━@Д@)と感じてしまう。なのに、何て言ってたっけ?と言われると答えられない。オーマイガー、オーマイスパゲティーですよ。

悪戦苦闘?苦戦?いや、状態としては「ほとんどかかりきりでそれに没頭、苦心しながらも粉骨砕身した状態」を表す適切な日本語を探しているのです。
by jaguarmen_99 | 2006-09-13 22:20 | 日々どーでも
<< 無いにこしたこたないけどな。 人気が出そうなお天気おにいさん >>